• association
  • revue web
  • papier
  • séminaire
  • agenda
  • Qui sommes nous?
  • L'équipe
  • Adhésion
  • Contact
  • Newsletter
Faites un don
Sens Public - Agenda
  • Recent Posts

    • Chamada para Publicação
    • Appel à contribution pour la Revue Cerrados
    • II Encontro entre Telaas – 21-23 novembre
    • Appel à contributions “Filles et garçons ont-ils.elles droit à un enseignement égalitaire ?”
    • Appel à communication pour le Colloque International interdisciplinaire : La créativité des territoires, enjeu des formations durables ?
  • Recent Comments

    • Archives

      • July 2019
      • November 2017
      • October 2017
      • May 2017
      • March 2017
      • February 2017
      • January 2017
      • May 2016
      • April 2016
      • March 2016
      • February 2016
      • December 2015
      • October 2015
      • June 2015
      • May 2015
      • April 2015
      • March 2015
      • February 2015
      • January 2015
      • November 2014
      • October 2014
      • September 2014
      • June 2014
      • May 2014
      • April 2014
      • March 2014
      • February 2014
      • January 2014
      • December 2013
      • November 2013
      • June 2013
      • May 2013
      • April 2013
      • March 2013
      • February 2013
      • January 2013
      • December 2012
      • November 2012
      • October 2012
      • September 2012
      • June 2012
      • May 2012
      • April 2012
      • March 2012
      • February 2012
      • January 2012
      • December 2011
      • November 2011
      • October 2011
      • June 2011
      • May 2011
      • April 2011
      • March 2011
      • February 2011
      • January 2011
      • December 2010
      • November 2010
      • October 2010
      • September 2010
      • August 2010
      • June 2010
      • May 2010
      • April 2010
      • March 2010
      • February 2010
      • January 2010
      • December 2009
      • November 2009
      • October 2009
      • September 2009
      • July 2009
      • June 2009
      • May 2009
      • April 2009
      • March 2009
      • February 2009
      • January 2009
      • December 2008
      • November 2008
      • October 2008
      • September 2008
      • June 2008
      • May 2008
      • October 2007
      • June 2007
      • May 2007
      • March 2007
    • Categories

      • Appels à contribution
      • Colloques, Conférences
      • Culture numérique
      • Cycle de conférences-débats
      • Non classé
      • Parutions
      • Réunions Sens Public
      • Séminaire Sens Public
      • Tout'infos
    • Meta

      • Log in
      • Entries RSS
      • Comments RSS
      • WordPress.org
      • Feeds

      • Full
      • Comments

    Rencontre à la librairie avec Emmanuel Ruben pour son livre “Kaddish pour un orphelin célèbre et un matelot inconnu” (mercredi 5 mars 2014)

    Non classé.
    commentaires fermé

    Date : le mercredi 5 mars 2014 à 19h30.

    Lieu : Librairie Charybde, 129 rue de Charenton 75012 PARIS

    unnamed

    Rencontre dans le cadre du séminaire “Peut-on penser une écologie culturelle ? Genre, littérature, francophonie, études post-coloniales : transits” (jeudi 6 mars 2014)

    Colloques, Conférences, Tout'infos.
    commentaires fermé

    Date : le jeudi 6 mars 2014, de 14h00 à 17h00.

    Lieu : Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3 – Salle Bourjac – Galerie Ledru-Rollin – 17 rue de la Sorbonne – 75005 PARIS

    Dans le cadre du séminaire “Peut-on penser une écologie culturelle ? Genre, littérature, francophonie, études post-coloniales : transits” organisé par Mireille Calle-Gruber et Jean Bessière, aura lieu une rencontre sur le Dictionnaire Universel des Créatrices (Béatrice Didier, Antoinette Fouque et Mireille Calle-Gruber, Directrice).

    Intervenants :

    Pierrette Germain-David, Directrice du secteur Musique.

    Eberhard Gruber, Directeur du secteur Philosophie.

    Aline Bergé, Directrice du secteur Littérature française et francophone.

    Yvette Sultan, Directrice du secteur Biologie et Médecine.

    Jean Durry, Directeur du secteur Sports.

    Intervention artistique : Viviane Perelmuter, cinéaste, projettera un extrait de son film Le Vertige des Possibles. La projection sera suivie d’une discussion.

    La rencontre sera suivie d’un cocktail.

    Venez nombreux.

    Séminaire Sens Public /IRI : “La traduction, au coeur des nouvelles pratiques éditoriales” (13 février 2014)

    Culture numérique, Non classé, Séminaire Sens Public.
    commentaires fermé

    Date : le jeudi 13 février 2014, à 17h30 (à Paris) et à 11h30 (à Montréal).

    Lieu :

    - À Paris : Centre Georges Pompidou, Paris 4ème, dans la Salle Triangle. On accède à la salle de l’esplanade Pompidou. L’entrée se trouve à droite de l’entrée principale du centre Pompidou (à droite de la librairie).

    et

    - À Montréal :  Université de Montréal, dans la salle P217 du Pavillon Roger-Gaudry, 2900, boulevard Édouard-Montpetit.

    Intervenants :

    Anne-Laure Brisac-Chraïbi, traductrice, professeur, éditrice.

    Nadine Blanchard, assistante éditoriale chez Eurozine

    Geneviève Has, a enseigné les technologies de la traduction, la localisation et les théories de la traduction à l’Université Concordia. Elle étudie présentement au doctorat en Études littéraires à l’Université Laval sous la direction de Milad Doueihi.

    Direct sur polemictweet

    Inscriptions (entrée libre) : sur le formulaire qui se trouve à cette page : http://www.iri.centrepompidou.fr/evenement/nouvelles-formes-editorialisation/

    Nous vous remercions de votre intérêt pour nos événements.

    Plus d’information sur le site http://seminaire.sens-public.org/

    La traduction est l’une des principales activités structurant les espaces intellectuels, au point même qu’on pourrait soutenir qu’elle en est une matrice. Un ouvrage diffusé sur papier peut avoir des compléments en ligne pour explorer les notes de traduction et enrichir la lecture. Des espaces partagés entre traducteurs créent des interactions pérennes. Une fédération de revues comme Eurozine (eurozine.com) a développé une action permanente de traduction qui stimule le débat européen. Les divers paratextes forment ainsi autant de liens qui enrichissent une oeuvre et confirment le caractère multilingue des cultures numériques.

    à propos du site plan
    Copyright Sens Public 2011 / / site réalisé sous SPIP 2.0

    Tout Sens Public

    • Association
      • Qui sommes-nous
      • Partenaires
      • Adhésion
      • Contact
      • Newsletter
      aller sur le site
    • Revue Web
      • Essais
      • Chroniques
      • Entretiens
      • Lectures
      • Créations
      • Dossiers
      • Actes de colloques
    • Éditions papiers
      • Présentation
      • Nos activités
      • Contact
      aller sur le site
    • Séminaires
      • Présentation
      • Contact
      aller sur le site
    • Agenda
      aller sur le site